墨西哥搜救犬-不幸過世,永遠被人們銘記的狗隊長 -【時事英文】

墨西哥搜救犬-不幸過世,永遠被人們銘記的狗隊長 -【時事英文】

英文部分

Mexico’s Secretary of National Defense reported the loss of Proteo, one of the 14 canines deployed to Turkey to assist in post-earthquake rescue activities, in the early hours of Sunday, February 12. The statement was heartbreaking: “Members of the Mexican Army and Air Force are terribly devastated by the loss of our beloved comrade, the dog Proteo. As a member of the Mexican delegation, you completed your mission in the search and rescue of our brothers in Turkey. Thank you, Proteo, for your brave job.”

Proteo good dog
Proteo good dog

參考翻譯

墨西哥國防部長在2月12日週日清晨宣佈,已經派遣到土耳其協助地震救援活動的14條狗中的一條Proteo死亡。這份聲明令人心碎:”墨西哥陸軍和空軍的成員對我們心愛的戰友Proteo的失去,感到非常沮喪。作為墨西哥代表團的一員,你在土耳其與弟兄完成了搜救任務。謝謝你,Proteo,你是多麼勇敢。”

單字列表

📙Secretary – 秘書、部長

📖Secretary 是一個名詞,通常用來指某個機構中的官員,特別是負責管理檔案、協助主管人執行工作等的人。
🖌e.g., The company's secretary is responsible for keeping the minutes of the meetings.
🖌(公司的秘書負責記錄會議的紀錄。)
🖌e.g., The Secretary of State is one of the highest-ranking officials in the government.
🖌(國務卿是政府中最高級別的官員之一。)

📙National Defense – 國防

📖National Defense 是指一個國家的軍事防禦責任,包括保證國家的安全和維護國家的主權。
🖌e.g., The government increased its budget for National Defense to enhance its military capabilities.
🖌(政府增加了國防預算,以增強其軍事能力。)
🖌e.g., The Secretary of National Defense is responsible for overseeing the country's military operations.
🖌(國防部長負責監督國家的軍事行動。)

📙Canine – 狗類、犬類、犬齒

📖Canine 是指屬於犬科的動物。
🖌e.g., The police used canines to search for the missing child.
🖌(警察使用狗類搜尋失蹤的孩子。)
🖌e.g., The canines were trained to sniff out drugs and explosives.
🖌(這些狗類被訓練成能嗅出毒品和炸藥。)

📙deploy – 部署

📖Deployed 是一個動詞,通常指將軍隊或其他資源派遣到特定地區以完成任務。
🖌e.g., The army was deployed to the disaster area to help with the rescue efforts.
🖌(軍隊被派遣到災區,以幫助救援工作。)
🖌e.g., The company deployed additional staff to the new branch to handle the increased workload.
🖌(公司派遣了額外人員到新分行以處理增加的工作量。)

📙Assist – 協助

📖Assist 是一個動詞,通常指幫助或支援某人或某事物完成任務。
🖌e.g., The volunteers were asked to assist the disaster relief effort.
🖌(志願者被要求協助災難救援工作。)
🖌e.g., The new software was designed to assist in organizing and analyzing large amounts of data.
🖌(新軟件是用來協助組織和分析大量數據的。)

📙Rescue – 救援

📖Rescue 是一個動詞,通常指救助或拯救需要幫助的人或動物。
🖌e.g., The fire department was called to rescue the trapped workers.
🖌(消防隊被要求救援被困的工人。)
🖌e.g., The search and rescue team worked tirelessly to find the missing hikers.
🖌(搜救隊不停地工作,以找到失蹤的徒步旅行者。)

📙Terribly – 非常

📖Terribly 是一個副詞,通常用來強調某事物的程度。
🖌e.g., I am terribly sorry for being late.
🖌(我非常抱歉遲到了。)
🖌e.g., The weather was terribly hot today.
🖌(今天天氣非常熱。)

📙Devastated – 毀滅性的

📖Devastated 是一個形容詞,通常指對某件事情的深刻的悲傷和傷心。
🖌e.g., The family was devastated by the news of their son's death.
🖌(家人對他們兒子的死訊深感毀滅。)
🖌e.g., The community was devastated by the destruction caused by the tornado.
🖌(社區對龐然大起的龜毛造成的毀滅感到毀滅。)

📙Delegation – 代表團

📖Delegation 是指一群代表某個組織或國家的人,通常被派遣到特定地點完成任務。
🖌e.g., A delegation from the United Nations was sent to negotiate a peace agreement.
🖌(聯合國的一個代表團被派遣去談判和平協議。)
🖌e.g., The company sent a delegation to the trade show to promote their new products.
🖌(公司派遣代表團參加貿易展覽,以宣傳他們的新產品。)

📙Comrade – 同志、戰友

📖Comrade 是一個名詞,通常用來描述與自己有共同目標或共同任務的人,特別是在軍事或政治方面。
🖌e.g., The soldiers considered each other comrades in arms.
🖌(士兵們彼此認為是共同作戰的同志。)
🖌e.g., The political activists referred to each other as comrades in their struggle for justice.
🖌(政治活動家彼此稱呼自己是爭取正義的同志。)

📙Beloved – 深愛的、親愛的

📖Beloved 是一個形容詞,通常用來形容某人或某物被深深地愛或喜愛。
🖌e.g., She was his beloved wife for over 50 years.
🖌(她是他深愛的妻子,已有50多年。)
🖌e.g., The old oak tree was a beloved landmark in the town.
🖌(這棵古老的橡樹是城鎮中深受喜愛的地標。)